miércoles, 23 de septiembre de 2009
de una manera u otra en casi todas las canciones de reggeton hay que zumbarse a una tia y eso queda reflejado en los videoclips, chicas en bikini, creo que vende mas la imagen que la musica.
¿Si algun dia terminaran? No se hijo mio, espero que esta moda sea como la del breakbeat.
domingo, 20 de septiembre de 2009
Dias con sabor a celulosa
Promesa cumplida, fue sentarme y plantarme un dulce beso, asi todo el camino, para que luego digan que el paisaje no se disfruta. Era por la mañana y tanto frio no hacia la verdad. A Damar lo vimos en pose solitaria contra una pared. Dimos varias vueltas, al final Nika aprendio a jugar a yugi, es un paso importante. Menos mal que al final no me fui con las manos vacias, pero tire 4 euros a la basura, vaya mierda de cartas que me salieron.
Cordoba llena de seres humanos, ¿donde tendria yo mi pistola de control mental?. Facil, ¿que Damar se aburre? a casa del Monos, el solo, paso de bajar otra vez las escaleras, duele. Esos momentos son unicos ,hay que darlo todo y pasear la lengua un poco. Comida con banda sonora de fondo, ¿por que el pan sera tan poco resistente?.
Venia Meiyu, estaba de bajona y eso se noto, pero oye, por animar yo lo que sea. LLegamos a tolaria, no me presente al torneo(no tenia con que) asi que vi la gente pasar. Venga salidas y entradas a tolaria. Shelke llego, toda monosha ella, abrazito de oso WIIIIIIIIIIII. Alberto a si estilo, dale una tabla de skate y lo clava. Yo mientras comiendo cartas magic, el papel alimenta y no sabeis cuanto, se me quitaron las ganas de comer y todo.
Yo queria mis hombres pila, los pille y en que hora se le ocurre a Patry pedirme el cambio, total, yo que soy buena persona se lo di. En el limite de tiempo me fui a la estacion(faltaban 6 minutos), corri y di un salto de esos a lo pelicula, pare el bus en el limite de tiempo.
Y luego dicen que los dias son todos iguales, me parece que cuando yo voy a cordoba no
miércoles, 16 de septiembre de 2009
Hechaba de menos escribir en version diario. Ahora mismo estoy bien, feliz podria decir. No esque sea plenamente feliz, tengo mis problemas y mis preocupaciones, pero puedo decir que es mas fuerte mi estabilidad emocional que mis pequeños problemas.
Todo cambio, llege a odiar a mi madre por ser tan retrograda, aquello que dicen del fisico, eso me cabreo muchisimo. Paso el tiempo. El verano no fue tan bien, por mucho que digan estudie y era todo tan monotono que sentia estar en una espiral sin fin. Ya paso todo, pero ahora lucho por una oportunidad para poder rehacer mi vida, espero me la den.
Si antes apenas estaba con mis amigos ahora menos, es un lujo para mi poder ir a la capital, y ahora no me llega el dinero. Se que estoy todo el dia en casa, pero no tengo tra forma de comunicarme, no todos los dias uno tiene 5 euros.
Me siento mas fuerte, mas maduro, tengo menos miedo, pero tengo miedo. Que pase lo que quiera, me he llegado a dar cuenta que la lucha solo te lleva a un mismo fin, pero con mas dolor(Seneca gracias por la informacion). Parece que alguien esta conduciendo el carro muy deprisa, espero poder seguir el ritmo, por que si no acabare dolorido y no lo soportaria.
lunes, 14 de septiembre de 2009
Mejores frases de La vida de brian
* ¿Te violaron?"
o Brian
* "Bueno... al principio sí!"
o Madre
* "¡Una limosna para un ex-leproso!"
o Mendigo
* "¡Yo no soy un romano! ¡Nunca seré un romano! ¡Soy un kiki, un yidi, un jebe, un narizotas, un kosher mamá, un peatón del Mar Rojo, y a mucha honra!"
o Brian
* "Lo siento, no tengo pipas. Tengo higadillos de erizo, y bazos de ocelote... ¿Quieres morros de nutria?"
o Brian
* "¿Acaso le paguece iguisible el nombgue de Pijus Magníficus?"
o Poncio Pilatos
* "¿Y sabéis cómo se llama su mujeg? Incontinencia. Incontinencia Suma"
o Poncio Pilatos
* "¡Estás empeorando las cosas!"
o Supervisor de la lapidación
* "¿Empeorándolas? ¿Es que pueden estar peor? ¡¡¡Jehova!!! ¡¡¡Jehova!!!"
o Matias, hijo de Deuteronomo de Gaza y condenado a lapidación por blasfemia
* "¿Que es esto? ¿Romanes Eunt Domus? ¿Gente llamada romanos ir la casa?"
o Centurión romano de guardia nocturna
* "Y ahora escríbelo cien veces. Si no está listo al amanecer, te corto los cojones."
o El mismo centurión romano de guardia nocturna
* "Creo que ha dicho 'Bienaventurados los queseros'".
o Espectador de Jesucristo
* "¿Por qué precisamente los queseros?"
o Espectadora
* "Hombre, no hay que tomarlo literalmente, se refiere a todos los fabricantes de productos lácteos."
o Marido de la espectadora.
* "Bueno, pero aparte del alcantarillado, la sanidad, la enseñanza, el vino, el orden público, la irrigación, las carreteras y los baños públicos, ¿qué han hecho los romanos por nosotros?"
o Reg
* "Nos han dado la paz"
o Militante del frente judaico Popular
* "¿La PAZ? Que te folle un pez"
o Reg
* "¡¿Qué tú lo has pasado mal?! ¡Yo llevo aquí cinco años colgado, y no me pusieron boca arriba hasta ayer, así que no me vengas con historias!"
o Ben el prisionero
* "¡Y llevará una espada de nueve filos! ¡No de dos, ni de cinco, ni de siete, sino de nueve! ¡Y la empuñará contra todos los pecadores! Como ése de ahí que me está mirando. ¡Y en la cabeza llevará un cuerno, y doce cascabeles!"
o Profeta exagerado
* "Y en verdad os digo, que habrá rumores de que las cosas van mal. Y se producirá una gran confusión entre las gentes. Y nadie sabrá dónde está nada. Y nadie sabrá dónde están... esas cositas que llevan una base de rafia y una especie de correa. En esa hora, el amigo perderá el martillo de su amigo. Y los jóvenes no tendrán ni idea de... de dónde están las cosas que sus padres... que sus padres habían guardado allí la noche antes, a eso de las ocho. Está escrito en el Libro de Amadeo. ¿Alguien lo ha leído?"
o Profeta desesperante
* "¡Ciudadanoz! ¡Tenemoz a Zanzón, el azezino zaduceo! ¡Zilaz de Zidia, aliaz el Zagaz! ¡Zezenta y zeiz zediciozoz de Cezarea y...!"
o Pijus Magníficus
* "¡Somos el Frente del Pueblo Judaico! ¡Escuadrón de suicidio! ¡Escuadrón ataquen!" (se suicidan atravesándose con la espada) "¡Así aprenderán esos rom...!"
o Capitán del escuadrón suicida del Frente del Pueblo Judaico
* "Bienaventurados los gansos"
o Jesucristo
* "Alabada sea la calabaza"
o Seguidora de Brian profeta
* "Disidente"
o Frente Popular de Judea a la Union Popular de Judea
* "¿Quién ha sido?"
o Supervisor de la lapidación
* "Ésa, ésa, ésa, (voz femenina) ejem, ése, ése, ése (voz más masculina)"
o Mujeres contestando en la lapidación
* "Amén"
* "¡Aghh! (La madre de Brian se cae de la silla) ¿Quiénes sois?"
* "Somos los Reyes Magos"
* "¿Qué?
* "Somos los Reyes Magos"
* "Vale ¿y qué hacéis dando vueltas alrededor de un pesebre a las dos de la mañana? Pues menuda mierda de magia.
o Reyes Magos y la Madre de Brian.
* "¿Crucifixión?"
o Coordinador
* "Sí"
o Prisionero
* "Bien. Pasa la puerta, gira a la izquierda, una cruz por persona. (Siguiente prisionero) ¿Crucifixión?"
o Coordinador
* "Ehmmm... no, Libertad"
o Stan
* "¿Qué?"
o Coordinador
* "Sí, me dijeron que como no había hecho nada que me podía ir y vivir en una isla por ahí"
o Stan
* "Oh, eso está muy bien. Entonces puedes irte"
o Coordinador
* "No, es una broma. En realidad es crucifixión"
o Stan
* "Oh, sí, muy bien. Entonces...
o Coordinador
* "Sí, ya sé, paso la puerta, una cruz por persona, giro a la izquierda"
o Stan
* "Soy Romano
o Brian
* ¿Gomano?
o Poncio Pilatos
* "No, no, Romano"
o Brian
* "Mierda, mierda y doble mierda... Llevo dieciocho años aquí, haciendo penitencia, sin pronunciar una palabra y vienes tú y lo jodes... ¡¡¡Mierda, mierda, mierda!!!"
o Anciano penitente del desierto
* "Shhhhh, cállate que nos van a oir"
o Brian
* Hermano, déjame compartir tu carga
o un hombre a un crucificado, que se larga al ver que el otro coge su cruz
* ¡Creo que te la han dado, amigo! ¡Je, je!
o Stan
* ¿De dónde eres tú?
* Yo, de Samaria
* ¿de Samaria? ¡Oficial, en nuestras leyes se dispone que los samaritanos sean crucificados en otros campos y no junto a los galileos ni los judíos!
* ¡Cállate ya!
* ¡Cállate tú, apestoso samaritano!
o discusión entre dos crucificados
* Vamos a aver, si alguien tiene algún problema con su sitio, que levante la mano (por supuesto, nadie puede porque están clavados)
o el oficial
* Tengo orden de liberar a Brian de Nazaret. ¿Quién es?
o un oficial
* ¡Soy yo!
* ¡Y yo!
* ¡Soy yo!
* ¡Yo soy Brian, y mi mujer también!
o los crucificados
* ¡Se acabó, bajad a ése!
o el oficial
* ¡Eh, oiga, que era una broma! ¡Si yo no me llamo Brian! ¡Venga, súbeme otra vez! ¿Es que no sabéis aceptar una broma?
o Stan
* ¡¡Es un milagro!!
o Brian "cura a un mudo"
* Pues claro que tiene bayas!!! es un enebro, joder, no va a dar melones!!!
o Brian perseguido por la multitud hambrienta... "milagro" del alimento
* Nos ha traido una estrella.
o los tres reyes magos
* una estrella?? lo que os ha traido es una botella!!! largo, largo!!!
o madre de brian
* Tu eres el autentico mesias!!! lo se, porque yo he seguido a muchos, y entiendo de esto.
o un fanático seguidor de Brian
* "Always look on the bright side of life" ("Mira siempre el lado brillante de la vida")
* "¡Pueblo de Jegusalén!¡Goma es vuestga amiga! Paga pgobag nuestga amistad es costumbgue en este día soltag a un gueo de las mazmogas. Decidme, ¿qué gueo queguéis que suelte?"
o Poncio Pilatos
* ¡Suelta a Roger!
o La multitud
* De acuegdo. Entonces, soltagué a Gogeg!
o Poncio Pilatos
* Señor, no tenemos a ningún Roger.
o Centurión
* ¿Qué?
o Poncio Pilatos
* No tenemos a nadie de ese nombre, señor.
o Centurión
* ¡Ah! ¡No hay ningún Gogeg!
o Poncio Pilatos
* ¡¿Y si soltaras a Roderick?!
o La multitud
* ¡Muy bien, soltagué...a Godeguick!
o Poncio Pilatos
* Tampoco tenemos a ningún Roderick, señor.
o Centurión
* ¡Ah! ¿Ni Gogeg ni Godeguick?
o Poncio Pilatos
* Lo siento.
o Centurión
* ¿Quién es ese Godeguick que queguéis que suelte?
o Poncio Pilatos
* ¡Es un gufián! ¡Y un viuladog! ¡Y un cagteguista!
o La multitud
* "Perdone."
o Seguidor de Brian curioso
* "¿Sí?"
o La madre de Brian
* "¿Es usted virgen?"
o Seguidor de Brian curioso
* "¿Cómo ha dicho?"
o La madre de Brian
* "Bueno, si no es demasiado personal, ¿es usted virgen?"
o Seguidor de Brian curioso
* "Si no es demasiado personal...¡Caray con la preguntita del tío!"
o La madre de Brian
* "¿Sabes la pena que impone la ley romana al que da refugio? La crucifixión. Dura horas, es una muerte lenta y dolorosa."
o Centurión
* "Pero por lo menos es al aire libre."
o Matías, hijo de Deuteronomo de Gaza y condenado a lapidación por blasfemia
* "Yo estaba comiendo muy a gusto, y le dije a mi mujer '¡Este bacalao es digno del mismo Jehová!'"
o Matías, hijo de Deuteronomo de Gaza y condenado a lapidación por blasfemia
El valle de la inquietu(Edgar allan poe)
donde nadie habitaba;
se habían ido las guerras,
confiando a las estrellas de suaves ojos
cada noche, desde sus azules torres,
la vigilancia sobre las flores,
en medio de las cuales todo el día
la roja luz del sol descansaba perezosa.
Ahora cada visitante confesará
la inquietud del triste valle.
Nada es allá inmóvil,
nada salvo el aire que cavila
sobre la mágica soledad.
¡Ah! ¡Ningún viento mueve aquellas nubes,
que susurran a través del sin sosiego cielo,
inquietamente, desde la mañana hasta la noche,
sobre las violetas allí yacen
en incontables tipos para el ojo humano,
sobre los lirios que allí se agitan
y lloran sobre una desconocida tumba!
Ondean: de sus fragantes cabezas
el eterno rocío se derrama gota a gota.
Lloran: de sus delicados tallos
lágrimas perennes descienden como joyas.
Nombres de chicos en japones
* Yuto ゆうと 悠斗 tranquilo, apacible, inmenso
* Souta そうた 颯太 valiente, valeroso, fresco, respeto
* Shota しょうた 翔太 volar, respeto, impertinente, gran persona
* Ren れん 蓮 loto
* Yuto ゆうと 悠人 tranquilo, apacible, inmenso
* Yuto ゆうと 優人 amable, agradable, cariñoso, afectuoso
* Yuta ゆうた 悠太 tranquilo, apacible, inmenso
* Daiki だいき 大輝 brillar, resplandecer, lucir
* Riku りく 陸 tierra firme, suelo, tierra
* Yamato やまと 大和 antiguo nombre de Japón
* Sho しょう 翔 volar
* Haruto はると 遥斗 desde lejos, desde un lugar lejano, poder observar
* Kaito かいと 海斗 mar, enorme, inmenso
* Haruto はると 陽斗 activo, enérgico, dinámico, alegre
* Yuma ゆうま 悠真 tranquilo, sincero
* Yuta ゆうた 優太 cariñoso, amable, fuerte
* Yusei ゆうせい 悠生 tranquilo, apacible
* Sora そら 蒼空 cielo azul
* Yota ようた 陽太 activo, enérgico, dinámico, fuerte, alegre
* Hayate はやて 颯 hábil
* Haru はる 陽 activo, enérgico
* Hinata ひなた 陽向 activo, enérgico, alegre
* Rui るい 琉生 tesoro, piedra preciosa
* Tsubasa つばさ 翼 ala, salvar, asistir, ayudar
* Takumi たくみ 拓海 explotar,allanar, mar, enorme, inmenso
* Ryunosuke りゅうのすけ 龍之介 sobresalir, destacar, distinguir, salvar, socorrer
* Yu ゆう 悠 tranquilo, apacible
* Kenta けんた 健太 sano, vigoroso, soberbio, respetuoso
* Haruto はると 陽翔 alegre, jovial,sol, volar
* Eita えいた 瑛太 cristalino, joya, brillo, respeto, impertinente, gran persona
* Daichi だいち 大地 sobresalir, destacar, país, nación, tierra
* Taichi たいち 太一 respeto, impertinente, gran persona/li>
* Hikaru ひかる 輝 brillar, resplandecer, lucir
* Yu ゆう 優 amable, agradable, cariñoso, afectuoso
* Kaito かいと 海翔 generoso, amplitud de miras, mar, volar
* Kazuki かずき 一輝 brillar, resplandecer, lucir
* Kotaro こたろう 琥太郎 joya, respeto, impertinente, gran persona
* Souta そうた 蒼太 azul, ser frondoso, respeto, impertinente, gran persona
* Hibiki ひびき 響 comunicar, transmitir, enseñar, resonar
* Rikuto りくと 陸斗 tierra firme, suelo, tierra
* Hayato はやと 隼 intrepidez, audacia, valentía
* Hayato はやと 颯人 fresco, valiente, valeroso
* Kotaro こたろう 虎太郎 valiente, soberbio
* Souta そうた 颯汰 fresco, valiente, valeroso
* Shota しょうた 翔大 volar, correr
* Shun しゅん 駿 caballo veloz, sobresaliente, ser excelente
* Sora そら 空 cielo, vacío, espacio extenso
* Yuuto ゆうと 悠翔 tranquilo, apacible,inmenso, volar
* Yuuki ゆうき 悠希 tranquilo, apacible,inmenso, esperanza, deseo, anhel
* Yuuto ゆうと 優翔 amable, agradable, cariñoso, afectuoso
* Yuuma ゆうま 優真 amable, agradable, cariñoso, afectuoso
* Yuuki ゆうき 優輝 amable, agradable, cariñoso, brillar, resplandecer, lucir
* Yuuki ゆうき 優希 amable, agradable, cariñoso, afectuoso, esperanza, deseo
* Daiki だいき 大樹 árbol, árbol grande
* Takumi たくみ 匠 maestro
* Ryo りょう 遼 remoto
* Taiga たいが 大雅 elegante, fino, selecto, gran persona
* Taiyo たいよう 太陽 sol, respeto, veneración, estima
* Daichi だいち 大智 listo, inteligente
* Jin じん 仁 consideración, caridad, conmiseración, compasión, comprensión
* Itsuki いつき 樹 árbol, árbol grande
* Ryo りょう 諒 verdad, sinceridad, consideración, caridad, compasión
* Ryuto りゅうと 琉斗 azul obscuro
* Haruto はると 陽大 sol, enérgico, alegre
* Hayato はやと 隼人 gerifalte negro, valiente
* Souta そうた 颯大 fresco, valiente, valeroso
* Kazuma かずま 一真 verdad, sinceridad, realidad
* Riku りく 璃空 piedra preciosa, cielo
* Tomoya ともや 智也 listo, inteligente
* Takuma たくま 拓真 verdad, sinceridad, realidad
* Kanade かなで 奏 interpretar (música), lograr el objetivo
* Shin しん 心 corazón, alma, espíritu, ment
* Kouki こうき 光希 esperanza, deseo, anhelo, brillo, luminosidad
* Kou こう 煌 brillar, destellar, relucir, resplandecer, refulgir
* Ryota りょうた 涼太 pureza, respeto, veneración, estima
* Ryota りょうた 亮太 respeto, veneración, estima, sinceridad
* Hikaru ひかる 光 luz, brillo, luminosidad
* Soma そうま 颯真 fresco, valiente, valeroso, verdad, sinceridad, realidad
* Yuuto ゆうと 優人 amable, agradable, cariñoso, afectuoso
* Daisuke だいすけ 大輔 sobresaliente, ser excelente, salvar, socorrer, auxiliar
* Souta そうた 蒼大 sobresaliente, ser excelente, azulado
* Sora そら 昊 cielo inmenso, gran cielo, alegre
* Kazuma かずま 和真 verdad, sinceridad, realidad, sereno, apacible
* Rikuto りくと 陸翔 tierra, volar
* Yuuto ゆうと 勇斗 valiente
* Yudai ゆうだい 優大 amable, agradable, cariñoso, afectuoso, sobresaliente
* Ibuki いぶき 伊吹 soplar
* Daiki だいき 大貴 sobresaliente, ser excelente, elegante, sofisticado
* Hayato はやと 颯斗 fresco, valiente, valeroso
* Kazuki かずき 和希 esperanza, deseo, anhelo
* Ryusei りゅうせい 琉聖 virtud
* Yuki ゆうき 悠貴 tranquilo, elegante, sofisticado
* Ayumu あゆむ 歩夢 caminar, sueño, anhelo, ensueño, ideal
* Kaede かえで 楓 arce
* Asahi あさひ 朝陽 mañana, sol, amanecer
* Hiromu ひろむ 大夢 sobresaliente, ser excelente, sueño, anhelo, ensueño
* Sora そら 大空 sobresaliente, ser excelente, cielo
* Souta そうた 奏太 respeto, veneración, estima, lograr
* Haru はる 晴 despejarse, escampar, aclarar el día, alegrarse
* Wataru わたる 航 navegar, volar el cielo
* Kento けんと 健人 saludable, sano, vigoroso
* Aoi あおい 葵 malva, girasol, azul
Insultos en japones
Muchas veces te divierte insultar a tus compañeros en otros idiomas y ellos ni darse cuenta. Yo lo he echo en ingles y en frances, es divertido ver como ellos piensan que no sabes ada, pero en el fondo estas llenando a su familia de mierda.
Por eso, para darle un toque especial a la hora de insultar a la gente que odias, he aqui una lista de insultos que le puedes insultar a los "muda da" de tus compañeros de clase:
* Baka = Tonto, zopenco, necio, bobo, imbecil, torpe, idiota, mentecato…
* Bakamono = Lo mismo que baka
* Aho = Lo mismo que baka
* Bakayaro = imbecil, idiota, mentecato
* Baka o iu = Decir tonterías, bobadas, disparates
* Bakabakashii = Ser absurdo, un disparate, una barbaridad
* Doji = Estúpido, descuidado
* Busu = Fea
* Kuso = Mierda
* Kusottare = Imbecil, estúpido
* Kusokurae = ¡Vete a la mierda!, ¡Al diablo!, ¡Maldito seas!
* Hetakuso = Torpe, inútil
* Kuzu = Desechos, desperdicios, basura, escoria
* Chikushô = Bruto, bestia, animal, ¡diablo!, ¡diantre!, ¡Maldito seas!
* Kimochiwarui = Desagradable, nauseabundo, repugnante
* Kishokuwarui = Lo mismo q kimoshiwarui
* Bakemono = Fantasma, espectro, monstruo.
* Tako = Pervertido, asqueroso, pulpo (también se usa para pulpo como animal)
* Manuke = Estúpido, tonto, bobo, necio, imbecil
* Urusee = Ruidoso (se usa para hacer callar)
También se usa baka/kuso-(sustantivo), y sería algo así como maldito/jodido/puto-(sustantivo). Por ejemplo, baka-neko sería algo así como “maldito gato”.
Los insultos estrella son baka y aho, que dependiendo de la zona en la que os encontréis uno es casi amigable y el otro es explosivo. Por ejemplo, en la de Ôsaka aho es la amigable y baka es la fuerte, pero en la zona de Tokyo pasa lo contrario.
* Namen Na: Ni lo intentes
* Moero: Quemate
* Kurai yagare: Comete esto
* Mou saitei: Qué desagradable
* Shimatta: Maldición
* Moratta: Te tengo
* ¿Kono te do da na, ne?: ¿Es esto todo lo que puedes hacer?
* ¿Ore ga kowai no ka?: ¿Me tienes miedo?
* Jama da: Fuera de mi camino
* Sonomama shine: Simplemente muerete
* Muda da: Inútil
* ¿Ore wo tomeru ka?: ¿Quieres detenerme?
* Osoi: Lento
* Hakike ha yo: Nauseabundeo
* Jigoku he ochiro: Vete al infierno (literalmente significa: Caete en Jigoku)
* Ochiro: Caete (Versión corta de Jigoku he ochiro: Vete al infierno)
* Kutabare: Que te jodan
* Itai yo: Esto te va a doler
* Okorasen ja nai yo: No me hagas enfadar
* Taishita kotonai ja na: No eres un gran reto
* ¿Koroshite kurerun ja nakatta no? ¿No decías que ibas a matarme?
* Kimi no shini basho wa koko da: Tu tumba será aquí mismo
* Shinei: Muere
* Tsumaran: Aburrido
* Korede todome da: Esto es el fin
* Nasakenai: Vergonzoso
* ¿Konna mon naru kai?: ¿Eso es todo?
* Kuzu ga: Basura
* Sharakusai: Impertinente
* Ippen shinde koi: Muerete de una vez
* Kudaranee: Estúpido
* Sen nen hayain da yo: Has venido 1000 años demasiado pronto (Expresión clásica japonesa que significa que aún tienes que entrenar 1000 años para vencer)
* ¿Mouppen shindoku ka?: ¿Quieres morir otra vez?
* Saate, boshi iko ka: Bien, escribamos tu epitafio
* Chikushou: Hijo de puta
* Abayo: Adiós (Forma ruda de decir adiós)
* Amai: Débil
* Kantan ni wa, katenai: Simplemente, no puedes vencer
* Ore no kobushi ga chi wo motomete yo: Mis puños quieren tu sangre
* Kobushi ga chi wo motomete yo: Los puños quieren tu sangre
* ¿Oiike desu ka?: ¿Tienes miedo?
* Shin no tsu, tometekureru: Voy a detener los latidos de tu corazón
* Nan no: No hay sido nada
* Sono kubi ka kiru: Voy a cortarte el cuello
* Inochi ga oshika nai yo da na: No debes querer vivir más
* Usero: Piérdete
* Shoushi: Ridículo
* Namen ja nee zo: No me subestimes
* Sorya: Toma esto
* Boku ni wa katenai yo: No puedes vencerme
* Soreni shitemo gen ha nai na: Por cierto, este no es mi limite
* Kanneshinasai: Ríndete
Para para
Se denomina con este nombre a un fenómeno de masas asociado al J-Pop y el Eurobeat.
Es un modo de bailar en discotecas que consiste en una serie de coreografías, en las que se utilizan principalmente los movimientos de manos y brazos.
Lo más característico es que son coreografías en las que participa todo el aforo de la discoteca. En ocasiones uno o dos chicos se suben al escenario y hacen de "maestros de ceremonia" y el resto siguen sus pasos.
Se dice que el baile ParaPara nació en los años '70 como un derivado de la música Disco en Japón.
El baile ParaPara ha cautivado especialmente a los videojugadores del mundo por medio de un simulador de baile ParaPara llamado "ParaParaParadise" de la compañía japonesa de videojuegos Konami.
Ejemplos:
Maldito pedobear!
domingo, 13 de septiembre de 2009
Los personajes españoles de los videojuegos 3º parte
Wotan [Shot Online]
Comenzamos hablando de Wotan, uno de los jugadores de golf seleccionables dentro del MMORPG deportivo Shot Online. Es alto, moreno y de complexión fuerte; no en vano es el personaje que cuenta con la mayor resistencia y con el tiro más potente, aunque no es muy recomendable seleccionarlo ya que por contra es el que más flaquea en precisión y habilidad.
Lo me no queda muy claro es el por qué de su nombre “Wotan”. ¿Es que Paco o Manolo no les suenan de una forma suficientemente exótica a los coreanos que crearon el juego?
Sansón [Fighters Impact]
Sansón, un nombrecito nada apropiado para el prototipo de personaje afeminado del juego de lucha Fighters Impact. A decir verdad y por una extraña circunstancia si un personaje es español y rubio, probablemente es también homosexual.
Sea como fuere, su españolidad está fuera de toda duda, y es equiparable a las patillas del mismísimo Curro Jiménez.
María [Body Blows]
María es un personaje del Blody Blows, un juego de lucha que siguiendo la estela del Street Fighter II salió para la mítica Amiga. Al parecer la señorita de la que hablamos es originaria de la Ciudad Condal y además puede presumir de ser la única mujer entre tantos hombres.
El Body Blows corrió a cargo del equipo inglés Team 17, y tal vez este sea el motivo de que María no salga vestida de sevillana o de bailadora de flamenco. Su look sigue la moda de la movida madrileña de finales de los años ochenta.
Gochak Bigbomb y Big Bombarder [Three Count Bout]
Gochak Bigbomb y Big Bombarder son dos hermanos gemelos (o una excusa para crear menos sprites) que participan en el Three Count Bout de Neogeo.
El aspecto de ambos sigue los cánones del prototipo de personaje gordo y feo, que aparece en los videojuegos sólo para ser apaleado. Entre sí se distinguen en que Gochak Bigbomb, el hermano menor, lleva puesta una máscara. Puede que sean tan poderosos como un toro bravo, pero el toro seguro que exhibe más inteligencia que ellos.
Bruja del Hades [Terranigma]
En sus viajes por Terranigma, Ark llega a España donde conoce a diversos personajes, como el Dr. Emilio. Sin embargo en esta etapa del viaje probablemente el personaje más recordado por los jugadores sea la Bruja de Hades, uno de los jefes finales más duros del juego.
En versiones no españolas del juego este personaje es conocido como Bloody Mary, un apodo que históricamente ostentó la reina María I de Inglaterra, quien reprimió duramente a los protestantes en un intento de restaurar el catolicismo.
Volviendo al juego, la Bruja de Hades era la reina del país y ordenó encerrar a Colón (uno diferente al que todos conocemos) en las mazmorras del castillo para reprenderle por ser el principal responsable de la muerte de sus hijos durante su ausencia. Tras esta desgracia nunca se repondría. Se volvió loca y acabó transformándose en un ser demoníaco que nos hará sudar la gota gorda si queremos vencerle.
Rose Eleeta [Leisure Suit Larry 6]
Rose Eleeta aparece en la sexta entrega de la carismática saga del playboy Larry Laffer, el ligón más divertido, delirante y desastroso de toda la historia de las aventuras gráficas.
Lo que se sabe de esta chica es que antes residía en España y trabajaba de canguro. Más tarde decidió viajar a los EEUU para trabajar de “au pair” (el mismo trabajo, pero ahora con el atractivo de ser una chica extranjera y exótica). Le apasionan las flores y las colecciona (su habitación está llena de ellas) y habrá que conquistarla regalándole más para obtener un premio que será algo diferente a lo que esperábamos…
Estella [Capcom Sports Club]
Capcom Sports Club es un arcade deportivo que combina tres deportes en una placa: tenis, fútbol y baloncesto. Sus gráficos lejos de ser realistas nos presentan a unos personajes cabezones que derrochan simpatía por todos los costados. Nuestro cometido será pasar de eliminatoria en eliminatoria hasta llegar a la gran final.
España es una de las pocas naciones que tiene representación en cada uno de los deportes, sin embargo sólo en el tenis los personajes tienen nombre propio y es Estella la que nos representa.
Escuadrón Espada [Ace Combat Zero: The Belkan War]
El Ace Combat Zero: The Belkan War es un simulador de combate aéreo a cargo de Namco que se desarrolla en una versión alternativa de la realidad. Dentro del juego podemos toparnos con la nación “Sapin” (anagrama de Spain) cuya capital es Gran Rugido (ejem…). Dentro de este país se haya la Novena División de Aire y Tierra, Undécimo Escuadrón Táctico de Combate “Espada”, aunque sobra este nombre tan largo tras ver el emblema…
El miembro más conocido del escuadrón “Sapinol” es la teniente segundo Marcela “Macarena” Vásquez (¡toma ya!), que tras la finalización de la guerra terminará siendo bailarina de flamenco en la capital… Si es que ni en los universos alternativos nos libramos de los tópicos.
Gloria Sanchez y Elena García [Beach Spikers]
Beach Spikers es un juego de voley playa que salió para Arcade (y más tarde para GameCube). En él manejamos a unas guapísimas y curvilíneas señoritas enfundadas en bikinis. Entre ellas cabe destacar a Gloria Sanchez y a Elena García, nuestras representantes y ¡las más guapas de todas!
La “Roja” [Nintendo World Cup]
Que se quiten FIFA y PRO Evolution el sombrero, estamos hablando del juego de fútbol más divertido de la historia, el Nintendo World Cup. Dos botones daban para muchas jugadas, y los campos de hielo y de piedras aportaban diversidad a un título en el que el árbitro no paraba de hacer la vista gorda.
La selección española se encontraba representada, sin embargo los japoneses de Technos tuvieron mala pata o mala leche a la hora de elegir los nombres de los jugadores del equipo. Por un lado contamos con un “Franco“, nombre en desuso por culpa de cierto dictador, y por otro con un “Tonto“.
La ciudad de Barcelona [The Wheelman]
En este caso no vamos a hablar de un personaje, sino de la adaptación al videojuego de la Ciudad Condal.
En The Wheelman, Vin Diesel presta su aspecto a Milo Burik, un policía yankee que trabaja en una misión secreta, de manera encubierta, como “repartidor” en una Barcelona recreada de forma notable. Es una pena que el resto de aspectos del juego fuesen descuidados, pero seguro que a más de uno le gustará la idea de destrozar un poco la ciudad.
Coronado [Running Wild]
Running Wild es un alocado y divertido juego de carreras que salió para la Playstatión 1 (1998). Se caracteriza fundamentalmente por que los corredores son todos animales antropomorfos con un aspecto muy cercano al dibujo animado.
Entre los seis diferentes corredores seleccionables nos encontramos a Coronado, un toro bravo disfrazado de su enemigo natural con un ajustado traje de luces. La verdad es que viendo la temática del juego considero que hubiera sido más oportuno vestir al toro de mozo en los San Fermines.
SpinMasters
En el SpinMasters no se menciona en ningún momento la nacionalidad de los protagonistas pero ésta se puede deducir fácilmente gracias a la historia del juego. Johnny, un joven caza-recompensas, vivía junto a su novia Mary y su amigo Tom (que es el que lleva un sombrero de vaquero) en un pequeño pueblo natal. Como en muchas historias, llega el “malo” y secuestra a la chica, teniendo nuestros protagonistas que recorrer distintas localizaciones del globo terráqueo al mismo tiempo que reúnen los fragmentos de un mapa del tesoro.
Teniendo el cuenta el tiempo que tardan en llegar al aeropuerto de Madrid (Barajas), es posible que no ande muy desencaminado en mis suposiciones. Por cierto, la bandera del aeropuerto no muestra el escudo. Parece que la gente de Data East en el año 1993 no se quiso arriesgar y hacer como Capcom en el Street Fighter II atribuyéndonos la bandera preconstitucional.
Salvador [Shadow Fighter]
Salvador es un personaje del Shadow Fighter, uno de los mejores juegos de lucha que se lanzaron para Amiga. Sistema que por otra parte cuenta con los peores exponentes de este género.
Salvador procede de las “oscuras calles de Madrid” (así lo pone el juego), y esto le ha permitido desarrollar un peculiar estilo de combate. Su ataque más característico es el Flash Panther, donde adopta la forma de una pantera capaz de abrasar en llamas al enemigo con el más mínimo contacto. Desde luego vivir en Madrid saca la bestia que llevamos dentro…
Enero [Street Fighter Alpha 3]
Esta chica de pelo rosado es una de las 12 Dolls de M. Bison al igual que Juni y Juli. Las Dolls son chicas especialistas a las que Shadowlaw secuestra para borrarles la memoria y ponerlas a su servicio (no seáis mal pensados…). Una vez hecho esto se les pone un nombre en clave procedente de uno de los meses del año y dependiendo de su país de origen. Como Enero es de España, pues lleva por nombre el primer mes del año en castellano.
No se sabe nada de la vida pasada de esta chica, tan sólo que es experta en telecomunicaciones. Desgraciadamente no es un personaje controlable, pero como curiosidad nadie me podrá negar que está muy bien.
Siren [Battle Flip Shot]
Siren es nuestra representante patria en Battle Flip Shot, un juego que al igual que el Windjammers de Jordi Costa, sigue los principios del Pong y lo adapta a los nuevos tiempos. En este caso el juego consiste en destruir los objetivos que hay detrás del adversario al mismo que defendemos los nuestros de sus ataques.
Podemos decir de Siren que es una atractiva estudiante universitaria rubia que a su vez es una profesional de un peculiar deporte del futuro.
Pedro [Muscle March]
El Muscle March es uno de los juegos más raros y extravagantes que han llegado al panorama durante los últimos tiempos. La temática del juego consiste, por muy absurdo que pudiese parecer, en que un grupo de hercúleos culturistas persiguen a un ladrón que se acaba de colar en el gimnasio y les ha robado el bote de esteroides proteinas revitalizantes. Mientras intentan atraparlo, atravesarán las paredes mostrando al atónito jugador diferentes poses culturistas.
Entre todas estas grandes moles de músculo de sexualidad confusa tenemos a Pedro, un español caracterizado por su sombrero blanco de copa, por su clavel entre los dientes y por unos bigotes “a lo Dalí” de tamaño XXL.
No son españoles pero…
Al-Cid Margrace [Final Fantasy XII]
A lo largo de las diferentes entregas de la saga Final Fantasy siempre ha habido un personaje que llevase por nombre (o apellido) la palabra “Cid“. Si la referencia es al famoso Cid Campeador o es una simple coincidencia es algo que no puedo asegurar, ya que muchos personajes que lo llevan apenas se les puede relacionar con España… salvo a uno.
Al-Cid Margrace es un personaje del Final Fantasy XII (y sólo controlable en el Final Fantasy Tactics A2: Grimoire of the Rift). En este caso sí puedo estar seguro de que su nombre proviene de Rodrigo Díaz de Vivar, ya que Al-Cid es una simple modificación de El Cid. Por otro lado en su aspecto cumple con los estereotipos utilizados en otros personajes patrios (véase Luís Sera, Miguel el Matador o Killian entre otros). Una piel más morena, un pelo largo hasta los hombros y una camisa abierta marcando pectorales y enseñando un poco de pelo en pecho.
Quizás por los puntos ya citados y debido a su comportamiento de “Don Juan”, en el doblaje inglés del videojuego decidieron otorgarle un fuerte acento español.
Iku Nagae [Scarlet Weather Rhapsody]
Iku Kanae es una jovencita procedente del Scarlet Weather Rhapsody. No es española, es de Gensoko, pero sí está muy españolizada. Por ejemplo viste a semejanza de las bailadoras de flamenco, pone poses parecidas al baile durante el combate y su música no desentona en absoluto. Me preguntó por que los programadores habrán querido otorgarle ese aspecto tan… “peculiar”.
Mavado [Mortal Kombat: Deadly Alliance]
Mavado es un personaje del Mortal Kombat, líder del Clan Dragón Rojo, una antigua organización criminal rival del Clan Dragón Negro. Despiadado y cruel, confía en la disciplina y la inteligencia superior para alcanzar los objetivos que se propone.
En los primeros diseños, Mavado tenía aspecto de matador mientras que en posteriores tenía aspecto de conquistador. Finalmente los chicos de Midway se decantaron por un look más acorde a la temática y a la época del juego. Oficialmente se desconoce su lugar de nacimiento, sin embargo tenía todas las papeletas para ser español.
Una mención especial merece el nombre “Mavado”, que originalmente era “Malvado”. Le quitaron la ele por que irónicamente la primera propuesta no les sonaba a los creadores lo suficientemente “malvada”, valga la redundancia.
Los personajes españoles de los videojuegos 2º parte
Sengoku 3
Falcon
Es rubio, es ninja y es español. Y no, no estoy hablando de Vega sino de Falcon del Sengoku 3. Probablemente sea el personaje mas chulo de todo el juego, ya que, además de sus magias de fuego basados en el fénix, con él podemos realizar combos ridículamente largos. Si a esto le añadimos su aspecto carente de tópicos, (seguro que nadie se cree que sea español) le hace merecedor de estar presente en esta lista. Solo hay que lamentar que tenga su nombre en ingles, pero bueno, no todo iba a ser perfecto.
Plasma Sword / Star Gladiators
Franco Gerelt
Franco Gerelt es un personaje del Plasma Sword (conocido también como Star Gladiators), un juego de lucha que pasó sin pena ni gloria por la Dreamcast en 1999.
Franco es un noble español con atuendo de torero futurista que empuña un florete láser. ¡Vaya imaginación la de la gente de Capcom! que además, tuvieron que ponerle un nombre en desuso por culpa de cierto dictador. Forma parte del grupo de villanos del juego, pero a diferencia de otros como Vega o Lawrence Blood, no está ahí por propia voluntad si no por que Bilsten (el jefe más malo) le implantó una bomba en el cuerpo para obligarle a luchar bajo sus órdenes. Cuando Bilstein cae derrotado, Franco regresa junto a su mujer e hija para vivir una vida pacífica.
Onimusha Dawn of Dreams
Roberto Frois
Roberto Frois es un misionero cristiano español en Japón. De padre español y madre nipona, domina a la perfección ambos idiomas y curiosamente en la versión del juego para el país del sol naciente, habla español con acento japonés (supongo que todo el mundo se figurará con qué acento hablará español en las versiones europea y americana…).
Luis Frois intentó usar a su hijo Roberto como experimento para los gemma (demonios malos) pero escapó y busca venganza. Se defenderá haciendo uso de sus conocimientos en boxeo y de su poder para convertirse en Oni. Los guantes que usa están inspirados en los arcángeles Rafael Uriel y Miguel y disponen de poderes mágicos.
Su tema musical, como no, está interpretado por guitarras pero al menos este personaje no tiene pinta de torero ni de bailaor de flamenco.
Y a pesar de su imponente aspecto, Roberto es un romántico y tendrá sus momentos con Ohatsu, aunque ignoro si terminó en algo…
Sengoku Basara / Devil Kings
Zabii
En la saga de Sengoku Basara (conocido como Devil Kings fuera de Japón) nos encontramos con el personaje español Zabii (también conocido como Q-ball en occidente) que está inspirado en el jesuita navarro Francisco Javier, patron de los misioneros y personaje importante en la historia de Japón.
A diferencia de su homólogo histórico, Zabii es un cura que mide más de dos metros, grande como un armario y que predica a base de cañonazos (método un tanto peligroso pero revolucionario). A pesar de estos alicientes, Zabii es un personaje cómico, y que, juntándolo con Roberto podemos hacernos una idea de lo que la gente de Capcom piensa que son los curas españoles.
NOTA: A pesar de los cambios de nombre los fans occidentales suelen utilizar los de la versión japonesa, ya que sólo llegó una entrega y muy modificada por cierto.
Uncharted Waters
Catalina Erantzo
En el juego llamado Uncharted Waters (una especie de rpg/simulador naval que recuerda al Sid Meier’s Pirates!) entre los personajes seleccionables nos encontramos a la española Catalina Erantzo, basada en Catalina de Erauso (la monja alférez).
Catalina es una ex-oficial de la marina española reconvertida en pirata, para vengarse de las perdidas de su hermano y de su prometido; y sospecha que la familia Franco (ojo, es una familia portuguesa) está detrás de todo.
Kakuto Chojin
Vittoria
Vittoria, personaje del desconocido juego Kakuto Chojin, es una joven de 24 años que trabaja como agente secreto para la Interpol. Además ha estudiado criminología y artes de combate. Entrará en el torneo de la isla de Draskua para encontrar a su hermano (Shadow) con el que perdió todo contacto, pero está completamente segura de que él participará en el torneo “Puño de fuego”.
Se agradece su aspecto no estereotipado y que además hable con acento español.
Shadow
Shadow es el hermano desaparecido de Vittoria del que se desconocen sus datos y objetivos (vamos, el el típico personaje misterioso que en su ficha pone en todos los campos “desconocido”).
Las muchedumbres de Draskua comentan que Shadow es un asesino con una fuerza devastadora y sin piedad que entra al torneo “Puño de Fuego” para acabar con la vida de sus adversarios.
Samurai Samurai Shodown: Edge of Destiny
Killian
En el próximo Samurai Samurai Shodown: Edge of Destiny contaremos con otro representante patrio. Torero de profesión, Killian recuerda en su aspecto a Miguel Caballero Rojo (¡SNK apostando por la originalidad!).
Su estilo de combate es el esgrima, aunque aparentemente no usará el método de la Verdadera Destreza.
Entra en el torneo de lucha por que quedó cautivado por Charlotte (la esgrimista francesa de la saga) al verla asistir a uno de sus eventos taurinos, y no se le ocurre mejor idea que intentar conquistarla peleando.
Facebreaker
Romeo
Romeo, probablemente pariente lejano de don Flamenco, es un boxeador madrileño provieniente del mundo de los toros. Un personaje que engloba todos los tópicos: egocéntrico, romántico, de movimientos flamencos y con unos pantalones ajustados que recuerdan al traje de luces. Romeo es un Latin Lover pero llevado a la exageración que gusta de ritmos latinos y reggeaton. Su comida favorita es el chorizo que según Electronic Arts, es un alimento afrodisiaco.
Harry Potter
Selección española de Quidditch
Se podría tildar de hilarante lo que nos ha hecho EA Games en el juego de Harry Potter donde se recrean los famosos partidos de Quidditch. Aunque cada selección presenta estereotipos los españoles, ¡cómo no! somos los que salimos peor parados:
- Los jugadores no tienen trajes de magos, van vestidos de toreros.
- No disponemos de un estadio corriente, jugamos en la plaza de toros.
- Por si no fuera suficiente, los jugadores españoles no saben hablar, sólo gritan.
Se nota que el juego ha sido creado en Estados Unidos, y no en vano tienen la mejor selección del juego: la más rápida, fuerte, dinámica y poderosa, pese a que en los libros ni se le diera mencion.
Aquí dejo la lista de nombres de los integrantes del equipo español:
- García (Hombre) (Cazador)
- Lebrón (Hombre)(Cazador)
- Cartaya (Hombre)(Cazador)
- Santini (Hombre)(Golpeador)
- Montoya (Hombre) (Golpeador)
- Felino (Hombre) (Guardían)
- Madero (Mujer) (Buscadora)
¿Por qué los incluyo en la lista? En la lista sólo entran los personajes españoles creados para videojuegos y por tanto, tienen cabida pues son originales a pesar de que sea en un título basado en una novela.
Bullfight
Don José
Don José es el protagonista de un arcade de toreo que Sega y Coreland lanzaron al mercado en 1984.
Don José tendrá que lidiar en la plaza con toros cada vez más feroces evitando las cogidas. Cada vez que golpee al toro con su espada obtendrá puntos.
Power Moves
Nick
Nick es un personaje del Power Moves (nombre en la SNES) o Deadly Moves (conocido así en la Megadrive). Es un español rubio, con la cara algo destrozada, pues lleva un parche cual pirata, al que no le hace falta llevar un traje de luces para insinuar que es torero. Su pose de combate lo delata, y cada vez que usa el cuchillo grita ¡OLE!
Reign / Kizuna Encounter
Joker
Joker, del Savage Reign y del Kizuna Encounter, es un curioso personaje de más de 2 metros de alto, vestido de payaso, que se desplaza sobre unos patines en línea.
Su verdadero nombre es Marco Bariadrid y es líder de una banda de pandilleros llamada Looly Po Po cuyos hobbies son llevar la anarquía y la diversión allá por donde pasan.
Joker ve a King Lion como una amenaza para su norma criminal, eso le hará alistarse al torneo para llegar a derrocarlo y para ello utilizará sus técnicas de payasiles. Esta claro que Joker esta inspirado en el archiconocido enemigo público nº2 de Batman (el enemigo nº1 de Batman es el precio de la gasolina).
No son españoles pero…
Soul Calibur II
Raphael Sorel
Este personaje aparecido en el Soul Calibur II es de nacionalidad francesa pero viendo los ropajes que lleva, su comportamiento y al hecho de que sigue rajatabla las características de los españoles en los videojuego japoneses (alto, rubio, guapo,…) podría pasar por hispano. Además, la música que lo acompaña es la “típica flamencada” y dispone de dotes de bailaor.
La única explicación que encuentro a esta extraña combinación es que posiblemente Rafael iba a ser español, pero en el último momento lo hicieron francés al darse cuenta que ya tenían a Cervantes como representante patrio.
Sword of the New World
Granado Espada
Granado Espada (Sword of the New World en Norteamerica), es un MMORPG coreano desarrollado por Hakkyu Kim. Así por su nombre muy pocos lo conocéis pero es el creador de Ragnarok Online.
El juego nos traslada a un mundo mágico que está ambientado en el barroco europeo, haciendo hincapié en el español. Y no es para menos, ya que toman como inspiración la conquista de América y en los conflictos de Europa en los siglos XVI-XVII. Esto se puede observar, por ejemplo en el nombre del juego, en el echo de que los personajes son originarios de un país llamado Vespanola (en referencia a España), nos encontramos con lugares con el nombre en español, etc.….
Más información: Historia de Granado Espada
Jordi Costa
Como último apunte añado esta imagen de Jordi Costa, personaje español del clásico Windjammers, en la que se muestra el nombre completo y varios datos.
Los personajes españoles de los videojuegos 1º parte
Para las desarrolladoras extranjeras de videojuegos, los españoles solemos ser guapos (se agradece), altos (también se agradece), rubios (bueno, alguno que otro hay por ahí) y toreros (ya le preguntaré a mi madre donde dejó mi traje de luces, que hace tiempo que no lo veo en el armario…). Además, el toreo está considerado como uno de los más letales y mortíferos artes de lucha, sobre todo si se combina con las técnicas especiales del flamenco…
Así pues, en éste artículo pretendo hacer un recorrido por la historia de los videojuegos hablando de los más famosos personajes españoles.
Street Fighter II
Vega
Vega (conocido como Balrog en Japón en referencia a cierta criatura de la Tierra Media) es sin duda alguna el personaje español más famoso. Un torero enmascarado de porte elegante, bello semblante, agil y letal, y además, el único personaje del Street Fighter II que usa arma.
La primera vez que vi que el avión que transportaba a nuestro luchador se dirigía hacia España, una sonrisa se dibujó en mi rostro. Poco tardé en reírme a carcajada limpia al ver que el escenario era una taberna adornada con un tapiz de un toro, y que estaba animada por dos sevillanas que bailaban flamenco al ritmo de un pegadizo pasodoble mientras eran acompañadas por las palmas del resto de los presentes.
Pero volvamos con Vega, ese personaje delgado, de movimientos tremendamente ágiles y centelleantes, de saltos irrealmente altos, y de tácticas barriobajeras (no éramos pocos los que odiábamos que saltara hacia la red). En su época, me sentí orgulloso de que un personaje de nuestras íberas tierras apareciera representado en tan magno juego, aunque actualmente no me gusta que todo personaje español sea relacionado con el mal llamado “arte” de la tauromaquia. Un tópico entre otros muchos. Pero por suerte Vega, vale más que su otro oficio y su carisma es innegable.
HKM: Human Killing Machine
Miguel el Torero y Brutus el toro
Pero Vega no fue el primer torero-luchador, y antes que él, y curiosamente en una continuación ficticia del Street Fighter llevada a cabo por Tiertex gracias a la licencia que le otorgó Capcom para que portara su juego de lucha a los ordenadores personales, llegarían Miguel y Brutus. Ambos personajes pertenecen al juego Human Killing Machine (HKM) que es posiblemente el peor juego de lucha tanto en 8 como en 16bits.
Miguel era un torero con el que nos tendríamos que enfrentar en la plaza de toros de Barcelona (a pesar de que la ciudad catalana no es tan famosa por su afición a los toros como pueden serlo otras). Y sí, tras acabar con Miguel y como cabría esperar, tendremos que enfrentarnos con un toro llamado Brutus.
Más información: Cómo exprimir una licencia – Vol 1: U.S. Gold
Punch Out
Don Flamenco
Don Flamenco es otro de esos personajes made in Spain que llevaban años dando puñetazos en los piños antes de que apareciese Vega, y es uno de los muchos boxeadores a los que Little Mac se enfrenta a lo largo de Punch Out. Este español larguirucho y delgado, al saltar al ring baila flamenco al son de la Obertura de la ópera Carmen, y hay poco que añadir además de que su cara me recuerda indefectiblemente a algún torero famoso que murió de forma trágica en el ruedo…
Soul Edge
Cervantes de León
Cervantes de León es el jefe final de Soul Edge y enemigo recurrente en Soul Calibur. Un personaje con un nombre que tiene delito. Ya me imagino cómo fue la reunión para decidir el nombre de este terrible pirata:
Directivo 1: “Oye, que tenemos que decidir el nombre del enemigo final”.
Directivo 2: “¿Hum? ¿Y de dónde es?”
Directivo 3: “¿Hemos decidido eso ya?”
Directivo 1 *mirando plato con jamón serrano*: “¿Qué tal España?”
Directivo 3: “¡Buena idea! A los de Capcom les funcionó con Vega. Pero eso no soluciona el problema del nombre…”
Directivo 2: “Cervantes. Seguro que en España hay gente que se llama Cervantes por todas partes”.
Directivo 1: “Se nos vería el plumero con semejante nombre. Habrá que ponerle algún añadido…”
Directivo 2: *mirando atlas geográfico*: “Pinto, pinto, colorito, a dónde vas tópico tan bonito… pin, pon, fuera… León. Se llamará, Cervantes de León”.
Así pues, pusieron a este pirata el nombre del primer español que se les vino a la cabeza y le hicieron pirata de una ciudad que no tiene puerto. Aunque a la hora de redactar la historia se dieron cuenta del error y lo trasladaron a Valencia.
Como sea, es un personaje bastante divertido (dentro de su crueldad innata y su locura provocada por sus queridas espadas). Dejando a un lado lo de su nombre, es un personaje que sólo arrastra tópicos “de piratas”. Sólo le falta la pata de palo y el “¡ARRRRRRR!”.
Fatal Fury
Lawrence Blood
A pesar de tener un nombre francés y apellido anglosajón, Lawrence Blood no deja de ser español. Es un fiel y letal guardaespaldas de alta alcurnia a servicio de Krauser en la saga Fatal Fury. Un personaje decente dentro de lo que cabe, además de rápido y esquivo, y cómo no, matador. En fin otra vez los tópicos. Usa capote, espada, baila flamenco y grita OLÉ cuando te esquiva. Al menos es gracioso y tiene una chulería envidiable.
Street Fighter EX
Cracker Jack
Cracker Jack, al igual que Vega, es otro esbirro de M. Bison y hace su aparición en el juego Street Fighter EX. Su estilo de lucha es similar al de Balrog y en ocasiones usa un bate de baseball como arma (aunque sería más apropiado un balón de fútbol).
Físicamente se parece a Curro Jiménez (con el que comparte patillas) y en la cabeza lleva un sombrero cordobés.
Castlevania: Bloodlines
Eric Lecarde
¿Algún segoviano entre los presentes? Por que este buen hombre de nombre afrancesado es paisano vuesto. Eric Lecarde es un cazavampiros de ascendencia española, y uno de los representantes de la piel de toro en la saga Castlevania. Aparecido en Castlevania: Bloodlines, es descendiente lejano de los Belmont. Un tipo curioso porque, en lugar de usar el mítico látigo Vampire Killer, se lanza a la batalla con una enorme lanza que maneja con bastante maestría, la “Alucard Spear“, ya sea para atacar, ya para saltar o bien esquivar usándola como pértiga. Un personaje “para novatos” que daba una alegría a todo aquel que se atascaba en el juego porque no podía usar el látigo hacia arriba.
Castlevania 64
Carrie Fernández
Carrie Fernández es una maga que proviene de una familia de españoles que inmigraron a Valaquia, y es descendiente del clan Benlades. A lo largo de su aventura en la 64 bits de Nintendo, tendrá una destacada actuación al lado de Reinhardt en su lucha contra Drácula.
Aquí sí que hay que agradecer a los desarrolladores el que no la hayan vestido con un traje de lunares y optaran por un personaje carente de tópicos como en el caso anteriormente citado de Eric Lecarde.
Guilty Gear
Zato ONE
Éste es el español que más me sorprendió conocer, ya que carece de los tópicos. De la saga Guilty Gear, Zatosiempre ha sido el personaje más fullero, tramposo, barriobajero, vil, complejo de manejar y seleccionado por expertos. Un asesino que vendió su vista a cambio de un poder inconmensurable, poder que le concedió el Gear simbioide Eddy, ente que se unió a Zato como si fuera su sombra y que le dio la ilusión a su anfitrión de poder controlar las sombras a voluntad.
Cualquiera que haya sufrido el ataque continuo y traicionero de este sujeto sabrá que es tan genial como insufrible. Los expertos lo suelen elegir cuando no les dejan jugar con Venom (otro personaje de lo más abusivo) y se ve perfectamente por qué: Eddy, su maldita sombra, le ayuda en todo alargando los combos hasta el infinito y más allá logrando colar los combos más chicc de todo Guilty Gear.
Tekken 6
Miguel Caballero Rojo
¿Qué es esto? ¿Otro español torero? Qué original…
Miguel Caballero Rojo (alias Miguel el Matador) es la aportación española a la saga estrella de peleas de Namco, Tekken 6. Un personaje que parece salido de un cruce entre Chayanne (toque portorriqueño incluido) y el Cordobés. Su historia es la típica venganzas y pasiones propia de una telenovela, y Miguel es todo caballero con las damas pero muy varonil y duro a la hora de pelear.
Resident Evil 4
Luis Sera
Según sus creadores, el Resident Evil 4 estaba ambientado en un pueblo de un lejano país europeo donde se pagaba con pesetas. Sin embargo, los tópicos de las películas estadounidenses influenciaron en gran medida al equipo de desarrollo, y el resultado es un juego que está más bien ambientado en una remota aldea sudamericana.
Luis Sera es un expolicía madrileño con acento portorriqueño y vestiduras tópicas atribuídas a los latinos, y con algún que otro rasgo gitano. En pocas palabras, Luis era un tipo bastante legal dentro de lo que cabe, y ayuda en ocasiones a León en su misión de rescatar a Ashley Graham.
Ramón Salazar
Uno de los villanos más carismáticos del juego es Ramón Salazar, responsable directo de la reaparición de las plagas (puesto que estaban enterradas bajo su castillo). Infectado por una poderosa plaga que le permite controlar a los ganados inferiores, Ramón Salazar hará frente a León varias veces a lo largo del juego.
Lo más curioso de Salazar es que es un niño de 20 años, pero con aspecto de viejo y que además viste ropas antiguas al estilo de Napoleón.
Los Iluminados
Por último, y para no hablar de cada uno de los personajes del Resident Evil 4 (ya que la mayoría son “españoles”), describiré en un par de líneas a los Iluminados. Los Iluminados son la gente del pueblo llano que infectada por la plaga, persiguen a León a lo largo de la aventura armados con sus utensilios de campesinos y diciendo las frases: “cógelo” “mátalo” o “morir es vivir”.
Windjammers
J. Costa
J. Costa era uno de los personajes seleccionables en el juego Windjammers de SNK, todo un clásico de Neo Geo. El jugador apellidado Costa (por que en España otra cosa no, pero costa tenemos bastante) era rubio y disponía de un buen equilibrio entre fuerza y velocidad que lo hacían el personaje perfecto para los jugadores intermedios. Además, siempre me resultó gracioso que cada vez que ganaba un set pronunciase las palabras “¡es mío!”.
Tenchu
Capitan Balma
El Capitán Balma es un pirata español que se gana la vida con el contrabando ilegal y el robo de mercancía. Un enemigo considerablemente duro y muy bien armado. Cabe destacar tanto sus malos modales como los del resto la tripulación que lo acompaña. Su frase en castellano más característica es “¡Hay Dios mío!“.
Shin Megami Tensei: Nocturne
Matador
Hasta ahora hemos visto que los españoles nos dedicamos fundamentalmente a la tauromaquia y a la piratería. “¿Y por qué no crear a un personaje pluriempleado?” se preguntaría el equipo de desarrollo del Shin Megami Tensei. Y ni cortos ni perezosos se pusieron manos a la obra para dar vida a Matador, un personaje que es mitad pirata y mitad torero.
Cabe añadir que Matador es uno de los jefes más duros y complicados del juego. Dispone de dos técnicas devastadoras llamadas “Red Capote” y “Golpe Andalucía” que pueden mandar a tu personaje de un golpe al otro barrio.
Fighter’s Destiny
Leon
El juego de lucha Fighter’s Destiny de Nintendo 64 también cuenta con representación española. El luchador en este caso es Leon. ¿Por qué usarán tantas veces ese nombre? Además, para quien piense que al menos esta vez se dejaron de un lado los tópicos, cabe decir que el segundo uniforme de Leon se parece al traje de luces.
No son españoles pero…
Panther Caroso
Panther Caroso es un personaje de la saga Star Fox muy relacionado con la península ibérica por tres motivos. El primero es que su apellido en la versión japonesa es Caluroso, pero como los japoneses pronuncian la L como R y juntando esto con una mala traducción por parte de Nintendo América, el resultado es un cambio involuntario en el apellido de Panther. El segundo motivo es que sostiene una rosa en la mano, signo inequívoco del típico y caballeresco Don Juan. Y el tercer y último motivo es la música que lo acompañaba en el Star Fox Command tiene matices flamencos con pandereta incluida.
Vamp
Vamp es un vampiro rumano que aparece en la saga Metal Gear. Bien, los españoles seremos siempre o toreros o piratas, pero es que los rumanos son todos vampiros…
El caso es que Vamp tiene mucho más aire de gitano español que de rumano, y no en vano su diseño y su apariencia están basadas en el popular bailaor Joaquín Cortés.